Till exempel används historia ofta för att skapa en känsla av tillhörighet bland judar, oavsett var i världen de hör hemma. Målet är nästan alltid att räkna människor runt en gemensam identitet.
De som använder historia på detta sätt lyfter ofta fram vissa historiska händelser eller förhållanden som förstärker en gemensam identitet. Moralhistoria använder historiens moraliska historia för att belysa, undersöka och ifrågasätta orättvisorna i historien, särskilt mot olika minoriteter och andra utsatta grupper. Målet är att ifrågasätta den aktuella versionen av en viss historia för att återställa en person eller grupp människor.
Målet kan också vara att kritisera dem som har makt i samhället och vad de har gjort i historisk tid. Några svenska exempel är recensioner som har gjorts på senare tid som ett resultat av tidigare svensk forskning inom rasbiologi eller kritik som har presenterats om tidigare tvångssteriliseringar och behandling av en zigenare av den svenska staten. Ett nytt internationellt exempel där moralhistoria tillämpas är hela historien om hur olika länder har behandlat sina ursprungsbefolkningar genom historien.
Se exempel: Steriliseringspolitik i Sverige av judisk och romsk förintelse deltagande i kommersiell historia använd kommersiell eller ekonomisk historia när historien används för att sälja produkter. De flesta människor stöter på denna typ av historia när de tittar på tv-serier och filmer eller spelar dataspel som äger rum i historiska miljöer. Det kan också handla om turism; När till exempel några historiskt viktiga platser lyfts fram för att locka turister eller souvenirer med kopplingar till historien, finns det ofta idealiserade och romantiserade tolkningar av vad de ska representera.
Leksaksindustrin använder också ofta historia för att sälja produkter. Användningen av ideologisk historia är när historien används som ett verktyg för att stärka och legitimera en viss grupp av politiska ideer eller ett politiskt system. Historiens ideologiska historia leder främst till vad som är historiskt sant, och vad som är lämpligt för avsändarens egen politiska uppfattning, t.
i en fattig del av världen av ekonomiska skäl. Detta är samtidigt som den politiska högern vanligtvis framställer USA som ett land som kämpar för demokratiska värderingar och mänsklig frihet. Användningen av ideologisk historia är bland annat vanligt i diktaturer eller andra "engångsdatum", där det är mycket viktigt att binda, stärka och legitimera den rådande regimens makt och politiska åsikter.
Användningen av ideologisk historia, som regel, rådde i den nationella romanen i tal och användes av styrande organ för att konsolidera makten i deras stat genom stöd från folket i deras nation och dess - i alla avseenden - ärade historia. Anledningen är som regel att deras relaterade historia inte passar in i deras sociala intressen. Det kan till och med betraktas som skadligt att lyfta fram en historia som tidigare svepts under mattan för att skydda sina egna intressen.
Således är syftet med att inte använda historia mycket lik den ideologiska användningen av historia, se Högre. Ett tydligt exempel är att väldigt få svenska historieböcker påverkar hur Sverige var en del av den utbredda slavhandeln under och efter eller hur vi kom till Tyskland under andra världskriget. förändringar i språket. De klassiska fornsvenskarna var relativt stabila, men under den unga fornsvenska perioden genomgick svensken stora förändringar.
Några sådana förändringar: under medelåldern, i ungefär ett år-påverkan av tyska var stor, särskilt i ordförråd: arbete, betalning, möjligt, kanske alla tyska lån. Tyska var ett viktigt illamående språk direkt i talet.
Två återställbara system har införts idag. Det gamla pengesystemet såg ut så här: nominativ fisk, genitiv fisk, dativ fisk, accusativ fisk. I slutet av medeltiden upphörde den och ersattes av dagens tvåkedjiga system endast på basfisk och moderfisk. Förändringar i röstsystemet: [a] blev uttalat [O], som är skrivet skriftligt; det som tidigare uttalades som [o] blev uttalat [u], som är skrivet skriftligt o; Och detta skifte har gett oss ett nytt ljud, som är skrivet skriftligt, men som i uttal är mellan [u] och [y].
På skriftspråket ersätts bokstäverna XI och Xi med Alshing och Island. Reformationen och den första översättningen av Bibeln, Gustav Vasabibeln, ledde till att Latin ersattes av svenska som religiöst språk i Sverige. Språkförändringarna låter SJE som på engelska, hon och flickan låter som på tyska vilda, utvecklas under den nya svenska tiden: säkerhet: ] har meddelats [XXE:], köket [kö: k] börjar uttala [ XX: k].
Och [G] förvandlas till [j] för att ge [GI:VA] uttalas [Ji:Va] istället. Tidskriften skrevs på ett enklare och mer vardagligt språk, svenska, för att matcha läsarnas bredare renhet, och betydde mycket för att skapa lite av en vardaglig stil av svensk prosa. Svea kungarikets lag har under lång tid blivit det juridiska språket. Svenska Akademien bildades med uppgift att arbeta för både litteratur och språk.
Viktiga publikationer därifrån är Leopolds avhandling om svensk jurisdiktion, Svenska Akademiens ordlista med den första upplagan av den 14: e upplagan av den 14: e upplagan och Svenska Akademiens ordbok med de första ändringarna av häftet i språkordboken för svenska, moder, vaga.